Папа Рымскі зацвердзіў змены ў тэксце малітвы «Ойча наш»

Папа Рымскі Францішак зацвердзіў трэцяе выданне богаслужбовай кнігі «Рымскі імшал», паведамляе італійскае каталіцкае выданне Avvenir.

У новай рэдакцыі змены ўнесеныя ў італійскі тэкст малітвы «Ойча наш».

Як піша выданне, пра пастанову Папы Францішка паведаміў кардынал Гуалцьера Басет. У новай рэдакцыі словы малітвы «Ойча наш»: «Не ўводзь нас у спакусу» будуць замененыя на «Не дай нам паддацца спакусе».

Як адзначае выданне, новы пераклад увойдзе ў дзеянне цягам некалькіх месяцаў. Біскупы і экспэрты працавалі над зменамі тэксту больш за 16 гадоў.

Пра неабходнасць змяніць тэкст «Ойча наш» Францішак упершыню сказаў яшчэ ў 2017 годзе. З ягоных слоў, фраза «Не ўводзь нас у спакусу» з’яўляецца недакладнай, бо Бог не прыводзіць людзей да граху. «Гэта не Бог кідае мяне ў спакусу і глядзіць, як я падаю. Ён не робіць гэтага, а дапамагае неадкладна падняцца», — адзначыў пантыфік.

Цяпер на набажэнствах у асноўным выкарыстоўваецца трэцяе выданне імшала ад 2002 года, ухваленае папам Янам Паўлам II, аднак у многіх месцах ужываюцца пераклады другога тыпавога выдання 1975 года.

Верагодна, пасля змены італійскага перакладу Касцёл неўзабаве ўвядзе ва ўжытак і адпаведныя пераклады на ўсе мовы свету, якія выкарыстоўваюцца ў каталіцкіх парафіях.

Шаноўныя чытачы! Krynica.info з’яўляецца валанцёрскім праектам. Нашы журналісты не атрымліваюць заробкаў. Разам з тым праца сайту патрабуе розных выдаткаў: аплата дамену, хостынгу, тэлефонных званкоў і іншага. Таму будзем радыя, калі Вы знойдзеце магчымасць ахвяраваць сродкі на дзейнасць хрысціянскага інфармацыйнага парталу. Пералічыць сродкі можна на тэлефонны нумар Velcom: +375 29 6011791. Па магчымых пытаннях звяртайцеся на krynica.editor@gmail.com




Блогі