Федор Повный: важно знать свой национальный язык

povn

В беседе с журналистами 17 апреля лауреат премии Президента Беларуси «За духовое возрождение» настоятель столичного православного прихода Всех Святых протоиерей Федор Повный прокомментировал свой частичный переход на белорусский язык в телепередачах на ОНТ, транслирующем его воскресные проповеди.

«Переход (частичный) на белорусскую «мову» вызван общей тенденцией утраты классической нормы языка. Сейчас в белорусский язык проникает все больше полонизмов, которые выдают за исконные белорусские слова. Становится обидно, что мы теряем настоящее, принимая подделку за подлинность, – говорит о. Повный. – Я родился в Беларуси, в местах, где многие говорили на белорусском языке, это мой родной язык. Хотя меня иногда почему-то воспринимали как противника «роднай мовы», сообщает vminsk.by.

Говоря об уместности белорусского языка в качестве литургического, о. Повный подчеркивает: «Божественная литургия имеет свой церковнославянский язык, понятный всем восточным славянам. Но мне видится важным знать свой национальный язык, потому что это наши корни».

Дорогие читатели! Krynica.info является волонтерским проектом. Наши журналисты не получают зарплат. Вместе с тем работа сайта требует разных затрат: оплата домену, хостинга, телефонных звонков и прочего. Поэтому будем рады, если Вы найдете возможность пожертвовать средства на деятельность христианского информационного портала. Перечислить средства можно на телефонный номер Velcom: +375 29 6011791. По интересующим вопросам обращайтесь на krynica.editor@gmail.com




Блоги